Fałszywi przyjaciele we włoskim
Słowa, które brzmią podobnie do polskiego, a tak naprawdę prowadzą nas na manowce, spotykamy już na samym początku nauki — w końcu dziwne te włoskie zwyczaje, skoro colazione jadają w porannych godzinach, w kuchni możemy poczuć odore obiadu i wcale nie będzie to oznaczało, że coś poszło z nim nie tak, a gdy w recenzjach hotelu na Bookingu czytamy, że ubicazione è perfetta, to nie nie chodzi o zachwyt autora nad sanitariami.
Jeśli zagłębiamy się w dalsze meandry tych kilkunastu przykładów niefortunnej polsko-włoskiej przyjaźni, okaże się, że jeśli ktoś użyje wobec nas określenia garbata, to wręcz należy mu za to podziękować, włoska rana skacze, a sbirro w tym kraju jest nader uczciwy.
Zobaczmy więc, jak nie dać się wpędzić w te — często zresztą zabawne — brzmieniowe pułapki. Oto fałszywi przyjaciele we włoskim:
Fałszywe tłumaczenie |
Włoskie słowo |
Prawdziwe znaczenie |
Jakby to było naprawdę po włosku? |
autokar | autocarro | ciężarówka | pullman |
bagno | bagno | łazienka, kąpiel | palude |
bosko | bosco | las | divinamente |
kamera | camera | pokój | macchina fotografica |
cena | cena | kolacja | prezzo |
kolacja | colazione | śniadanie | cena |
koperta | coperta | koc | busta |
koza | cosa | rzecz | capra |
kura | cura | opieka, troska | gallina |
dywan | divano | kanapa | tappetto |
droga | droga | narkotyk | strada |
filia | figlia | córka | filiale |
firma | firma | podpis | impresa, ditta |
garbata | garbata | uprzejma | gobba |
impreza | impresa | przedsiębiorstwo | festa |
lato | lato | bok, strona | estate |
mordować | mordere | gryźć | uccidere |
odór | odore | zapach | fetore |
panna | panna | śmietana | signorina |
pensja | pensione | emerytura | salario, stipendio |
pupa | pupa | lalka | sedere |
rana | rana | żaba | ferita |
regał | regalo | prezent | scaffale |
romans | romanzo | powieść | relazione romantica |
zbir | sbirro | policjant | bandito |
stypendium | stipendio | wynagrodzenie | borsa di studio |
tapeta | tappeto | dywan | carta da parati |
tempo | tempo | czas, pogoda | ritmo |
ubikacja | ubicazione | lokalizacja | bagno |
wariat | variato | zróżnicowany | pazzo |
Przychodzą Wam do głowy jeszcze inne przykłady?
Wszystkiego włoskiego!
Katarzyna
Super sprawa. Serdecznie cie pozdrawiam.
Cieszę się, że Ci się spodobało 🙂 Pozdrowienia również dla Ciebie!