Ten wpis to poradnik „jak być zaskoczonym po włosku” 😉 Podrzucam kilka gotowych zwrotów lub wykrzyknień, które pomogą nam wyrazić zdziwienie czy zaskoczenie po włosku.
Wiele z tych wyrażeń pewnie już gdzieś obiły Wam się o uszy, nawet jeśli nie znacie jeszcze dobrze języka włoskiego, bo są powszechnie używane w codziennym języku.
CHE!
Słowo „CHE” posłuży Wam jako dobry wstęp to wszelkich wykrzyknień (sławne CHE BELLO! — jak super/pięknie/miło itd.), ale także:
CHE STORIA! — a to historia
CHE ROBA! — ale numer
CHE STRANO! — ale dziwne
CHE SORPRESA! — ale niespodzianka
Oprócz tego mogą się jeszcze przydać:
DAVVERO? / MA VERAMENTE? — naprawdę?
Żartujesz sobie!?
Zamiast STAI SCHERZANDO? (żartujesz sobie?) można także zapytać MI PRENDI IN GIRO? — nabierasz mnie?
Z żartami jest jeszcze takie wyrażenia: SCHERZI A PARTE — żarty na bok
Nie wierzę!
Zaskoczenie po włosku możesz wyrazić także tak:
NON CI CREDO — nie wierzę
NON MI DIRE – nie gadaj
E CHI SE LO ASPETTAVA – kto by pomyślał
MA DAI – nie gadaj (często tłumaczone jako no weź, czy może lepiej brzmiące w wersji angielskiej come on!)
È INCREDIBILE – nie do wiary
NON POSSO CREDERCI/ STENTO A CREDERCI – nie mogę w to uwierzyć
Możemy także użyć bardzo krótkich słów:
AH!
CHE?/COSA?/CHE COSA?
NO!
COME/MA COME?
Jako zaskoczenie dobrze sprawdzi się też:
CASPITA – o kurczę! / Wow! i w podobnym tonie ACCIDENTI albo sympatyczne ACCIPICCHIA
Czy także MA VA — no co ty/nie gadaj
Na przykład: Caspita, quanto è cresciuta tua figlia! — kurczę, ale twoja córka urosła!
Można także użyć dobrze znanych ODDIO — o Boże czy MAMMA MIA — o matko!
Zebrałam popularne wykrzyknienia zaskoczenia po włosku także na Instagramie:
Zaskoczenie po włosku wulgarne to na przykład: MA CHE CAZZO (dobrze odda to angielskie WTF, czyli „co jest, k**wa”)
Czy też po prostu samo CAZZO, które zawsze można zastąpić CAVOLI (co odpowiada naszemu „kurczę”, a dosłownie cavolo to kapusta)
Oczywiście sporo zależy od intonacji i sposobu, w jaki wypowiemy te wyrażenia, bo — szczególnie te pojedyncze wykrzyknienia — mogą wyrażać także złość albo być ironicznie.
Coś jeszcze przychodzi Ci do głowy? Któreś wyrażenie Ci się szczególnie spodobało? Daj znać!
Wszystkiego włoskiego 🙂
Kasia