Fałszywi przyjaciele we włoskim
Słowa, które brzmią podobnie do polskiego, a tak naprawdę prowadzą nas na manowce, spotykamy już na samym początku nauki — w końcu dziwne te włoskie zwyczaje, skoro colazione jadają w porannych godzinach, w kuchni możemy poczuć odore obiadu i wcale nie będzie to oznaczało, że coś poszło z nim nie tak, a gdy w recenzjach hotelu na Bookingu czytamy, że ubicazione è perfetta, to nie nie chodzi o zachwyt autora nad sanitariami.
Jeśli zagłębiamy się w dalsze meandry tych kilkunastu przykładów niefortunnej polsko-włoskiej przyjaźni, okaże się, że jeśli ktoś użyje wobec nas określenia garbata, to wręcz należy mu za to podziękować, włoska rana skacze, a sbirro w tym kraju jest nader uczciwy.
Zobaczmy więc, jak nie dać się wpędzić w te — często zresztą zabawne — brzmieniowe pułapki. Oto fałszywi przyjaciele we włoskim:
Fałszywe tłumaczenie |
Włoskie słowo |
Prawdziwe znaczenie |
Jakby to było naprawdę po włosku? |
| autokar | autocarro | ciężarówka | pullman |
| bagno | bagno | łazienka, kąpiel | palude |
| bosko | bosco | las | divinamente |
| kamera | camera | pokój | macchina fotografica |
| cena | cena | kolacja | prezzo |
| kolacja | colazione | śniadanie | cena |
| koperta | coperta | koc | busta |
| koza | cosa | rzecz | capra |
| kura | cura | opieka, troska | gallina |
| dywan | divano | kanapa | tappetto |
| droga | droga | narkotyk | strada |
| filia | figlia | córka | filiale |
| firma | firma | podpis | impresa, ditta |
| garbata | garbata | uprzejma | gobba |
| impreza | impresa | przedsiębiorstwo | festa |
| lato | lato | bok, strona | estate |
| mordować | mordere | gryźć | uccidere |
| odór | odore | zapach | fetore |
| panna | panna | śmietana | signorina |
| pensja | pensione | emerytura | salario, stipendio |
| pupa | pupa | lalka | sedere |
| rana | rana | żaba | ferita |
| regał | regalo | prezent | scaffale |
| romans | romanzo | powieść | relazione romantica |
| zbir | sbirro | policjant | bandito |
| stypendium | stipendio | wynagrodzenie | borsa di studio |
| tapeta | tappeto | dywan | carta da parati |
| tempo | tempo | czas, pogoda | ritmo |
| ubikacja | ubicazione | lokalizacja | bagno |
| wariat | variato | zróżnicowany | pazzo |
Przychodzą Wam do głowy jeszcze inne przykłady?
Wszystkiego włoskiego!
Katarzyna

Super sprawa. Serdecznie cie pozdrawiam.
Cieszę się, że Ci się spodobało 🙂 Pozdrowienia również dla Ciebie!